2 Comentarios
mar 4, 2022Gustado por Iván Campos

Funciona realmente ese ribete satírico en los temas de BISH? Al menos con respecto a este video vi muchas reacciones de fans hispano parlantes (y algunos angloparlantes) que no parecían destacar lo satírico sino más bien la abrazaban como una canción linda y romántica.

Yo no he escuchado mucho al grupo (aunque me caen bien las chicas y son bastante seguidor de los que hacen por separado) pero me cierra lo de la sátira porque el video me daba un poco de vergüencita xD

Por cierto, el nombre del tema es "Dime que me amas" o "Di te amo"? Vi las dos traducciones. Supongo que es de esas frases japonesas que sin contexto puede significar ambas xD

Se me había pasado este tema de Tofubeats con Kaho Nakamura. Lo voy a escuchar porque vengo bastante pendiente de los lanzamientos que viene haciendo ella y me estoy haciendo bastante fan. Estoy esperando el disco también.

Expand full comment
author

Hola Emi, qué tal.

En general debería funcionar todo el tema satírico de las Bish, ya que su agencia se basa en gran parte en esa idea. Como bien dices, en el vídeo se nota ese toque "burlón", pero en este single supongo que no querían que esto fuese muy evidente salvo momentos puntuales de pv. Quizá personalmente esperaba algo que siguiese el camino del anterior lanzamiento (que era un sinsentido de los que me gustan) y no algo tan estándar como una canción romántica más. Pero vamos, que al parecer a sus fans también les gusta esta temática.

Lo de la traducción...ambas deberían ser correctas. El problema que hay es que en la portada del single pone "Say I Love You", de ahí a que se de por válida esta última. Pero yo diría que por el contexto se utilizaría el que he puesto en el texto.

Kaho Nakamura está en auge desde que salió AINOU. Incluso en la prensa "culta" (Music Magazine en concreto) se le tiene en gran estima. Así que bueno, tocará escuchar su nuevo disco que sale en un par de semanas más o menos. El de Tofubeats creo que sale en mayo. Aparecerán ambos por aquí, claro.

Saludoos

Expand full comment